Noms de graphiques | Graph Names


Voici un document interne que Voilà utilise pour assurer la constance et clarté de ses communications avec ses clients en référence aux noms de graphiques. Les versions françaises et anglaises reflètent les langues de travail de Voilà et ses clients. Si ce document n'est pas une nomenclature ni une traduction officielle, nous le partageons néanmoins afin d'aider ceux qui cherchent à communiquer clairement dans les deux langues.

ENGLISH | This is an internal document that Voilà uses to ensure consistency and clarity in communications with clients when referring to graph names. The English and French versions of the names reflect the languages used by Voilà and its clients. Even though this is not an official nomenclature nor translation, we share it to help those who also try to communicate clearly in both languages.